For Foreign Creators Manga Artists Pro
まんがたりのマンガ家募集ページへようこそ!
English edition:The information for international creaters is provided below >>
简体中文:国际创作者的信息如下所示 >>
繁體中文:國際創作者的資訊如下所示 >>
한국어:국제 창작자를 위한 정보는 아래에 제공됩니다 >>
Français:Les informations pour les créateurs internationaux sont fournies ci-dessous >>
Español:La información para los creadores internacionales se proporciona a continuación >>
the information for international creaters
Hello,I am Maeda, the representative of Mangatari Co., Ltd. Mangatari is a production company specializing in manga creation, and we produce works that are serialized on Japanese manga apps and online bookstores. We work with talented manga artists from various countries, including China and South Korea, to create many works together.
One of our strengths is our division-of-labor production system. Even if you are not familiar with Japanese culture, you can participate in a specific role, such as focusing solely on illustrations. This allows even those who are not accustomed to Japanese language and culture to build their career through tasks like name creation or illustration only. In fact, many Chinese and Korean artists are active in name creation or illustrations.
Job Requirements
- Black-and-white, horizontal-reading manga production
- Ability to produce at least 24 pages per month
- Understanding of Japanese fashion and culture or a strong desire to learn
- Proficiency in Clip Studio
- Ability to exchange files via the internet Google Drive, communicate via Slack, and attend video meetings via Zoom
- Familiarity with translation software
Not Required
You do not need to be fluent in Japanese. As long as you can communicate using translation software, there will be no problem.
Contact Information
If you are interested, please feel free to contact us. When making inquiries, it would be helpful if you could provide both the original text and the translated Japanese version.
Hereafter, the page will be in Japanese.
Please translate it yourself, review the details, and apply through the application form.
国际创作者的信息
您好,我是株式会社まんがたり的代表前田。まんがたり是一家专门从事漫画制作的编辑公司,我们负责在日本的漫画应用程序和在线书店上连载的作品。我们与来自中国、韩国等国家的优秀漫画家合作,共同创作了许多作品。
我们的特点是采用分工制作系统。即使您对日本文化不熟悉,也可以专注于作画等特定任务,因此即使不熟悉日语和日本文化,也可以通过制作故事板或仅作画来积累经验。实际上,许多来自中国和韩国的漫画家通过故事板制作或仅作画活跃在该行业中。
招聘要求
- 黑白横向阅读漫画制作
- 每月至少能够完成24页的制作
- 了解日本的服饰和文化,或有强烈学习意愿
- 熟练使用Clip Studio
- 能够通过互联网(Google Drive)进行文件交换,使用Slack聊天,并参加Zoom视频会议
- 熟练使用翻译软件
不要求的内容
不需要精通日语,只要能够使用翻译软件进行沟通即可。
联系方式
如有兴趣,请随时与我们联系。咨询时,请附上原文和翻译后的日文版本。
接下来,页面将以日语显示。
请自行翻译、查看详细信息,并通过申请表提交申请。
國際創作者的資訊
您好,我是株式会社まんがたり的代表前田。まんがたり是一家專門從事漫畫製作的編輯公司,我們負責在日本的漫畫應用程式和網路書店上連載的作品。我們與來自中國、韓國等國家的優秀漫畫家合作,共同創作了許多作品。
我們的特點是採用分工製作系統。即使您對日本文化不熟悉,也可以專注於作畫等特定任務,因此即使不熟悉日語和日本文化,也可以透過製作故事板或僅作畫來累積經驗。實際上,許多來自中國和韓國的漫畫家透過故事板製作或僅作畫活躍於該行業中。
徵才要求
- 黑白橫向閱讀漫畫製作
- 每月至少能夠完成24頁的製作
- 了解日本的服飾和文化,或有強烈學習意願
- 熟練使用Clip Studio
- 能夠透過網路(Google Drive)進行檔案交換,使用Slack聊天,並參加Zoom視訊會議
- 熟練使用翻譯軟體
不要求的內容
不需要精通日語,只要能夠使用翻譯軟體進行溝通即可。
聯絡方式
如有興趣,請隨時與我們聯絡。諮詢時,請附上原文和翻譯後的日文版本。
接下來,頁面將以日語顯示。
請自行翻譯、檢查詳細資訊,並通過申請表提交申請。
국제 창작자에 대한 정보
안녕하세요,
저는 주식회사 망가타리의 대표 마에다입니다. 망가타리는 만화 제작에 특화된 편집 프로덕션으로, 일본 만화 앱과 웹 서점에서 연재되는 작품을 제작하고 있습니다. 저희 회사는 중국, 한국을 포함한 여러 나라의 뛰어난 실력을 가진 만화가들과 함께 작품을 제작하고 있습니다.
저희 회사의 특징은 분업제 제작 시스템입니다. 일본 문화를 잘 알지 못해도, 그림 작업에만 집중할 수 있는 역할로 참여할 수 있어, 일본어와 문화에 익숙하지 않은 분들도 이름 제작이나 그림 작업으로 경력을 쌓을 수 있습니다. 실제로 많은 중국과 한국 출신 만화가들이 이름 제작이나 그림 작업에 참여하고 있습니다.
모집 내용
- 흑백 가로 읽기 만화 제작
- 월간 24페이지 이상의 제작 가능자
- 일본의 패션과 문화에 대한 이해 또는 배울 의지가 강한 분
- Clip Studio 사용 가능자
- 인터넷을 통한 파일 교환(Google Drive), Slack 채팅 및 Zoom 비디오 미팅 가능자
- 번역 소프트웨어 사용 능숙자
필요하지 않은 것
일본어에 능숙하지 않아도 됩니다. 번역 소프트웨어로 소통이 가능하다면 문제 없습니다.
문의
관심 있으신 분은 언제든지 문의해 주세요. 문의 시, 원본 텍스트와 번역된 일본어 버전을 함께 제공해 주시면 감사하겠습니다.
이후 페이지는 일본어로 제공됩니다.
직접 번역하고, 세부 사항을 검토한 후, 신청서를 통해 지원해 주세요.
Les informations pour les créateurs internationaux
Bonjour, Je m’appelle Maeda et je suis le représentant de Mangatari Co., Ltd. Mangatari est une entreprise de production spécialisée dans la création de mangas, et nous produisons des œuvres qui sont publiées sur des applications de mangas et des librairies en ligne au Japon. Nous travaillons avec des artistes talentueux de plusieurs pays, y compris la Chine et la Corée, pour créer de nombreuses œuvres.
L’un des points forts de notre entreprise est notre système de production basé sur la division du travail. Même si vous ne connaissez pas bien la culture japonaise, vous pouvez vous concentrer uniquement sur des rôles spécifiques comme l’illustration. Cela permet aux artistes moins familiarisés avec la langue et la culture japonaises de développer leur carrière en travaillant uniquement sur la création de storyboard ou d’illustrations. De nombreux artistes chinois et coréens sont actifs dans la création de storyboards ou d’illustrations.
Critères de Recrutement
- Production de mangas en noir et blanc (lecture horizontale)
- Capacité à produire au moins 24 pages par mois
- Compréhension de la mode et de la culture japonaises, ou une forte volonté d’apprendre
- Maîtrise de Clip Studio
- Capacité à échanger des fichiers via Internet (Google Drive), à communiquer via Slack, et à participer à des réunions vidéo via Zoom
- Maîtrise des logiciels de traduction
Non Requis
La maîtrise du japonais n’est pas nécessaire. Tant que vous pouvez communiquer via un logiciel de traduction, cela ne posera aucun problème.
Contact
Si vous êtes intéressé, n’hésitez pas à nous contacter. Lors de votre demande, veuillez fournir le texte original ainsi que la version traduite en japonais.
Désormais, la page sera en japonais.
Veuillez la traduire vous-même, vérifier les détails, puis postuler via le formulaire de candidature.
Les informations pour les créateurs internationaux
Hola,Soy Maeda, el representante de Mangatari Co., Ltd. Mangatari es una empresa de producción especializada en la creación de mangas, y producimos obras que se publican en aplicaciones de manga y librerías en línea en Japón. Trabajamos con talentosos artistas de manga de diferentes países, incluidos China y Corea, para crear muchas obras juntos.
Una de nuestras fortalezas es nuestro sistema de producción por división del trabajo. Aunque no estés familiarizado con la cultura japonesa, puedes participar en roles específicos como enfocarte solo en la ilustración. Esto permite a las personas que no están acostumbradas al idioma o la cultura japonesas desarrollar su carrera a través de tareas como la creación de storyboard o solo la ilustración. De hecho, muchos artistas chinos y coreanos están activos en la creación de storyboards o ilustraciones.
Requisitos del Puesto
- Producción de manga en blanco y negro de lectura horizontal
- Capacidad para producir al menos 24 páginas por mes
- Comprensión de la moda y la cultura japonesas, o un fuerte deseo de aprender
- Dominio de Clip Studio
- Capacidad para intercambiar archivos a través de Internet (Google Drive), comunicarse a través de Slack, y participar en reuniones por video en Zoom
- Dominio del software de traducción
No es necesario
No es necesario ser fluido en japonés. Mientras puedas comunicarte usando un software de traducción, no habrá problema.
Contacto
Si estás interesado, no dudes en contactarnos. Al hacer consultas, te agradeceríamos que incluyas tanto el texto original como la versión traducida al japonés.
De aquí en adelante, la página estará en japonés.
Por favor, tradúzcala usted mismo, revise los detalles y aplique a través del formulario de solicitud.